Intermediate Chinese Video #2: Should Chinese People Take on an English Name?

In this video, Rachel discusses with her friends Adam and Dongxue whether Chinese people moving to the U.S. should take on an English name or not. Check out full transcript and vocabulary list below.

 

VOCABULARY
取qǔ = to take, to get
甚至shènzhì = so much so that, to the point that
留liú = to retain, to stay
职业zhíyè = profession
尊重zūnzhòng = to respect
文章wénzhāng = essay, literary writing
对待duìdà = to treat (sb.), to interact (w/ sb.)
基本上jīběnshang = basically
愣lèng = to stare blankly
如释重负rúshìzhòngfù = to be relieved of a burden, take weight off one’s shoulders
自豪zìháo = proud of one’s achievements
骄傲jiāo’ào = arrogant
压力yālì = pressure
尴尬gāngà = awkward
丢脸diūliǎn = to lose face (embarrass oneself)
不好意思bùhǎoyìsi = to be embarrassed
试探shìtàn = to feel out, to try out
表情biǎoqíng = facial expression
天分tiānfèn = talent
TRANSCRIPT 中国人应不应起个英文名字?
Rachel: 欢迎欢迎,欢迎大家,我今天跟两个很好的朋友们讲话,就是跟Adam和冬雪,
Adam:hello
冬雪:大家好!
Rachel:然后我们今天要讲什么话题
A:今天好像要说中国人该不该取一个英文名字?
R:好!中国人。。。
A:那Rachel你。。你自己怎么想的?
R:没有想到你会先问我!是这样子,我觉得,你知道日本人来美国以后都不会取一个英文名字。
D:对。。
R:为什么呢?因为日本人的名字比较简单,为了美国人比较简单,Nabuko…
D: 发音起来
R:Maki,发音方面的。
A:Keiko
R:那我觉得大部分的中国人应该取个英文名字,因为中文名字对美国人来说太难听得懂。你觉得呢?
A:对,我同意,因为我觉得美国人,就是一般没有学过中文的美国人,就是看拼音就是完全没有办法读出来,比如说。。
R : 那个X字母
A:你名字叫冬雪。
D:冬雪
A:我爷爷奶奶,甚至我爸爸妈妈看冬雪也没有办法发音。
D:真的。。他是真的说的发音
R:所以你也是,你也是跟他的爸爸妈妈用你的。。
D:对,我的英文名字
R:因为冬雪。。对。。所以我要说百分之九十九的人应该有个英文名字,但是如果你的中文名字简单一点,我是说。。对外国人比较简单。。比如说,马友友。
D:对,yoyo
R:所以我们在美国说什么?Yoyo ma。很简单。
D:我有一个朋友,她叫依依,所以。。
R:对!依依!
D:所以她就是对外国人来说。。这个名字发音特别简单,所以就没有必要再取一个不一样的英文名字了,留你原来的名字。
A: 但是我觉得也要看情况,看你的职业。比如说你是个教授。这样子的话你应该用你原来的名字。
R:你说怎么样的教授,中文教授
A:不只是说中文的教授,是任何的教授、老师,这样子你有一个你原来的名字,你中文的名字,就是更加尊重一点
R:尊重一点,但是如果人家背不起来,你怎么办?
A:嗯
R你写什么文章。。如果你是演员。。
A:一个老师,或者是一个教授,他们是每天都会对待。。都会对待他的学生,所以他的学生就会慢慢地。。知道怎么发他的名字
R:嗯
A:如果你是个什么。。做生意的,或者是你见到什么新的客户,他就是。。他可能唯一次见到你,那么如果他不知道发你的名字,这个也不好对吧?
R:那我想问Daisy
D:这就是我的英文名字!
R: 我觉得这是很好听的英文名字!美国人有没有问你你为什么用这个英文名字? D:在我的经验里面,很少有人问。。他们基本上听,第一次我会介绍我的真正的名字,冬雪,然后他们就会愣一下,说“怎么办?这个。。
R:愣一下!呵呵
D:那要怎么做a?然后让我会重复一下我的名字。这样的话,这种情况下,我就会说,”啊,你可以叫我Daisy,Daisy是我的英文名字!” 他们马上就是。。如释重负,很放松,然后以后的对话也会更简单。但是如果像你们这样会中文的美国朋友的话,我就会直接很自豪骄傲地介绍我真正的名字。
A:对,我爸爸妈妈发她的名字特别难,就是给他们带来很大的压力
R:压力,对,然后他们也觉得很尴尬,我要说这个名字说错了,我会丢脸,不好意思。
A:对。。
D:对。。
R:所以我觉得你做得很好
D:试探一下
R:对,你试探一下,你先说你的中文名字,然后看看他们的表情怎么样,如果表情好像”I’m suffering!”,你就说出来你的英文名字。如果很舒服跟你说,”哎呀,我去过中国”怎么样。。”你就可以。
D:但是有的人就是很好奇,或者是对语言很有天分,会。。比如说重复一下我的名字, “冬雪!”,然后我说,“对!,说得很对!“,还有一个人非常坚持地用我的真名字,他说”为什么叫Daisy!我觉得你那个冬雪非常地特别!世界上没有第二个人叫冬雪,你是我认识的唯一一个冬雪!”。所以就完全要看你对面的人是怎么样的。
R:所以我为什么想讲这个话题,因为我有几个朋友,没有很多,就是问我。。
A:中国朋友吗?
R:美国朋友,就是认识我的中国朋友,或是我的台湾朋友以后,就会说,”哎,Rachel,为什么中国人都会起,或者取一个英文名字?是不是看不起他们自己的语言和文化?真的,有人跟我说过这个。
D:这个其实我知道答案,因为我是从大陆来的,不是从台湾来的,是教育的问题,因为我们从我们上第一节英文课开始,我们第一个问题就是。。
A:嗯,对
R:教育方面也是很有逻辑的,因为对我们来说,我们背不出来中文名字,没有学过中文的美国人背不起来,背不出来,所以我觉得有逻辑,比如说美国人问我说,”是不是中国人看不起自己的语言、文化,我就说,不是这样子,我去台湾或中国,我也有一个中文名字,因为Rachel非常难发。
D:发音。。
A:嗯,对
D:所以就是感觉中国人有英文名字是非常地为他人着想。
R:所以我们三个人是不是都同意。
A:我自己觉得就是,还是要看情况,大部分的时候,你应该用英文名字。
R:如果你的中文名字不是对外国人非常容易的。。应该取个英文名字。
D:嗯,对。
A:对。
R:。。很了不起,三个人都同意了。
A:但是,还有一个很重要的问题,就是你怎么取个英文名字,对不对?
R:对。
R:所以。。。
A:这是我们下一个话题,今天的时间就到这了,下次再播听。
R:等一下见,再见。
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: